流星花園2 裡的插曲, 久違了一年多的日文, 好想再繼續學, 想學會聽, 學會唱~ ======================================= * ありがとう、と君に言われると (聽到你說「謝謝」) なんだかせつない (不知怎得好悲哀) さようならの後も解けぬ魔法 (再見之後也不會消除的魔法) 淡くほろ苦い (帶有淡淡的苦澀) The flavor of life 友達でも恋人でもない中間地点で (在既不是朋友又不是戀人的中間地帶) 収穫の日を夢見てる 青いフルーツ (夢想着收穫之日可以獲取青澀果實) あと一歩が踏み出せないせいで (為無法向前踏出的那一步) じれったいのなんのってbaby (感到太過焦急 Baby) Repeat * 甘いだけの誘い文句 (甜言蜜語的邀約) 味っけの無いトーク (寡然無味的對話) そんなものには興味をそそられない (我實在沒有興趣) 思い通りにいかない時だって (在人生不盡人意的時候) 人生捨てたもんじゃないって (要想着活下去就一定能遇到好事情) どうしたの?と急に聞かれると (「你怎麽了」?突然被這樣問起) ううん、なんでもない (「不,我沒事」) さようならの後に消える笑顔 (再見後就收起笑容) 私らしくない (我做不到) 信じたいと願えば願うほど (愈希望能相信) なんだかせつない (愈感到悲涼) 「愛してるよ」よりも「大好き」の方が (比起「我愛你」來説「最喜歡你了」) 君らしいんじゃない? (才更是你的風格不是嗎) The flavor of life 忘れかけていた人の香りを 突然思い出す頃 (突然想起 快遺忘的那人的香味) 降りつもる雪の白さをもっと 素直に喜びたいよ (和從天而降雪花的銀白 不由得快樂起來) ダイアモンドよりもやわらかくて (想把比鑽石更溫暖的未來) あたたかな未来 手にしたいよ (緊握在手中) 限りある時間を 君と過ごしたい (在這有限的時光中 與你一起度過) Repeat *
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Lu33 的頭像
Lu33

風 婆 婆

Lu33 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(19)